USAGE NOTE
This idiom may be literally translated as "to put among bars."
poner entre rejas
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
1. (colloquial) (idiom) (to jail)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
a. to put behind bars (colloquial) (idiom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Pusieron entre rejas a varios directivos de la empresa por corrupción y fraude.Several of the company's directors were put behind bars for corruption and fraud.
b. to jug (colloquial) (United States)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United States
¿Y a tu padre por qué lo pusieron entre rejas? - Atracó un banco.And why was your father jugged? - He robbed a bank.
Examples
Machine Translators
Translate poner entre rejas using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
